Divino Quran
SURATA 23. AL MUMINUN" (OS FIÉIS) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. É certo que prosperarão os fiéis, 2. Que são humildes em suas orações. 3. Que desdenham a vaidade 4. Que são ativos em pagar o zakat. 5. Que observam a castidade, 6. Exceto para os seus cônjuges ou cativas - nisso não serão reprovados. 7. Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores. 8. Os que respeitarem suas obrigações e seus pactos, 9. E que observarem as suas orações, 10. Estes serão os herdeiros. 11. Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente. 12. Criamos o homem de essência de barro. 13. Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro. 14. Então, convertemos a gota de esperma em algo que se agarra, transformamos o coágulo em feto e convertemos o feto em ossos; depois, revestimos os ossos de carne; então, o desenvolvemos em outra criatura. Bendito seja Deus, Criador por excelência. 15. Então morrereis, indubitavelmente. 16. Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição. 17. E por cima de vós criamos sete céus em estratos, e não descuramos da Nossa criação. 18. E fazemos descer, proporcionalmente, água do céu e a armazenamos na terra; mas, se quiséssemos, poderíamos fazê-la desaparecer. 19. E, mediante ela, criamos, para vós, jardins de tamareiras e videiras, dos quais obtendes abundantes frutos, de que vos alimentais. 20. E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite, que consiste num condimento para os consumidores. 21. Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas glândulas; obtendes delas muitos benefícios e dela vos alimentais. 22. E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios. 23. Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tender outro deus além d’Ele! Não (O) temeis?24. Porém, os chefes incrédulos do seu povo disseram: Esse não é mais do que um homem como vós, que quer assegurar a sua superioridade (sobre vós). Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). Jamais ouvimos tal coisa de nossos antepassados! 25. Não é mais do que um homem possesso! Porém, suportai-o temporariamente. 26. Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes! 27. Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. E quando se cumprir o Nosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, exceto aquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serão afogados. 28. E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus, que nos livrou dos iníquos! 29. E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar. 30. Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado. 31. Logo depois dele criamos outras gerações. 32. E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles, (que lhes disse): Adorai a Deus, porque não tereis outro deus além d’Ele! Não (O) temeis? 33. Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e que agraciamos na vida terrena disseram: Este não é senão um homem como vós; come do mesmo que comeis e bebe do mesmo que bebeis. 34. E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados. 35. Qual! Promete-vos ele que, quando morrerdes e vos tiverdes convertido em pó e ossos, sereis ressuscitados? 36. Longe, muito longe está o que vos é prometido! 37. Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados! 38. Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais creremos nele! 39. Disse (o Profeta): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentem! 40. Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão. 41. E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância com o povo iníquo! 42. Logo depois deles criamos outra geração. 43. Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino. 44. Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros. Cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo, este o desmentia. Então fizemos uns seguires outros, e fizemos deles escarmento (para outros povos). Distância com o povo incrédulo! 45. Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade, 46. Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante. 47. E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está submetido? 48. E os desmentira, contando-se, assim, entre os destruídos. 49. Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem. 50. E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais. 51. Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou Sabedor de tudo quanto fazeis! 52. E sabei que esta vossa comunidade é única, e que Eu sou o vosso Senhor. Temei-Me, pois! 53. Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença. 54. Deixa-os entregues a seus extravios, até certo tempo. 55. Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, 56. Aceleramos-lhes as mercês? Qual! De nada se apercebem! 57. Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor; 58. Que crêem nos versículos do seu Senhor; 59. Que não atribuem parceiros ao seu Senhor; 60. Que dão o que devem dar, com os corações cheios de temor, porque retornarão ao seu Senhor; 61. Estes apressam-se em praticar boas ações; tais serão os primeiros contemplados. 62. Jamais imporemos a uma alma uma carga superior às suas forças, pois possuímos o Livro, que proclama a justiça e, assim, não serão defraudados. 63. Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além desse. 64. (Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão! 65. Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós 66. Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas, 67. Em ensoberbecido; passáveis noitadas difamando (o Alcorão). 68. Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus antepassados? 69. Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam? 70. Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse a verdade. 71. E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam num caos. Qual! Enviamos-lhes a Mensagem e assim mesmo a desdenharam. 72. Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível, porque Ele é o melhor dos agraciadores. 73. É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta. 74. Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda. 75. Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão. 76. Castigamo-los; porém, não se submeteram ao seu Senhor, nem se humilharam, 77. Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e eilos que ficaram desesperados! 78. Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe agradeceis! 79. Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele. 80. E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais? 81. Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados: 82. Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados? 83. Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é não mais do que fábulas dos primitivos. 84. Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis! 85. Responderão: A Deus! Dize-lhes: Não meditais, pois? 86. Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos sete céus e o Senhor do Trono Supremo? 87. Responderão: Deus! Pergunta-lhe mais: Não (O) temeis, pois? 88. Pergunta-lhes, ainda: Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? Que protege e de ninguém necessita proteção? (Respondei) se sabeis! 89. Responderão: Deus! Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar? 90. Nós trazemos-lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros! 91. Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade! Porque se assim fosse, cada deus terse-ia apropriado da sua criação e teriam prevalecido uns sobre os outros. Glorificado seja Deus de tudo quanto descrevem! 92. Possuidor do cognoscível e do incognoscível! Exaltado seja (Deus), de tudo quanto Lhe atribuem! 93. Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados... 94. Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos! 95. Em verdade, podemos mostrar-te o que lhe temos prometido. 96. Retribui, tu, o mal da melhor forma; Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. 97. E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios! 98. E em Ti me amparo, ó Senhor meu, para que não se aproximem (de mim). 99. (Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó Senhor meu, mande-me de volta (à terra), 100. A fim de eu praticar o bem que negligenciei! Pois sim! Tal será a frase que dirá! E ante eles haverá uma barreira, que os deterá até ao dia em que forem ressuscitados. 101. Porém, quando for soada a trombeta, nesse dia não haverá mais linhagem entre eles, nem se consultarão entre si. 102. Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados. 103. Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno. 104. O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. 105. Acaso, não vos forem recitados os Meus versículos e vós os desmentistes? 106. Exclamarão: Ó Senhor nosso, nossos desejos nos dominam, e fomos um povo extraviado! 107. Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos! 108. Ele lhes dirá: Entrai aí e não Me dirijas a palavra. 109. Houve uma parte de Meus servos que dizia: Ó Senhor nosso, cremos! Perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porque Tu és o melhor dos misericordiosos! 110. E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso que vos ocupáveis em motejar deles. 111. Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores. 112. Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra? 113. Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. Interrogai, pois, os encarregados dos cômputos. 114. Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis! 115. Pensais, porventura, que vos criamos por diversão e que jamais retornareis a Nós? 116. Exaltado seja Deus, Verdadeiro, Soberano! Não há mais divindade além d’Ele, Senhor do honorável Trono!117. Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua prestação de contas incumbirá só ao seu Senhor. Sabei que os incrédulos jamais prosperarão. 118. E dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o melhor dos misericordiosos!
Tradução Do
Significados em
Português Brazilian
Formatando por
William B. Brown
pdf--
http://globalquran.com/download/pdf/
SURATA 23. AL MUMINUN" (OS FIÉIS) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. É certo que prosperarão os fiéis, 2. Que são humildes em suas orações. 3. Que desdenham a vaidade 4. Que são ativos em pagar o zakat. 5. Que observam a castidade, 6. Exceto para os seus cônjuges ou cativas - nisso não serão reprovados. 7. Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores. 8. Os que respeitarem suas obrigações e seus pactos, 9. E que observarem as suas orações, 10. Estes serão os herdeiros. 11. Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente. 12. Criamos o homem de essência de barro. 13. Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro. 14. Então, convertemos a gota de esperma em algo que se agarra, transformamos o coágulo em feto e convertemos o feto em ossos; depois, revestimos os ossos de carne; então, o desenvolvemos em outra criatura. Bendito seja Deus, Criador por excelência. 15. Então morrereis, indubitavelmente. 16. Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição. 17. E por cima de vós criamos sete céus em estratos, e não descuramos da Nossa criação. 18. E fazemos descer, proporcionalmente, água do céu e a armazenamos na terra; mas, se quiséssemos, poderíamos fazê-la desaparecer. 19. E, mediante ela, criamos, para vós, jardins de tamareiras e videiras, dos quais obtendes abundantes frutos, de que vos alimentais. 20. E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite, que consiste num condimento para os consumidores. 21. Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas glândulas; obtendes delas muitos benefícios e dela vos alimentais. 22. E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios. 23. Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tender outro deus além d’Ele! Não (O) temeis?24. Porém, os chefes incrédulos do seu povo disseram: Esse não é mais do que um homem como vós, que quer assegurar a sua superioridade (sobre vós). Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). Jamais ouvimos tal coisa de nossos antepassados! 25. Não é mais do que um homem possesso! Porém, suportai-o temporariamente. 26. Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes! 27. Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. E quando se cumprir o Nosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, exceto aquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serão afogados. 28. E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus, que nos livrou dos iníquos! 29. E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar. 30. Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado. 31. Logo depois dele criamos outras gerações. 32. E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles, (que lhes disse): Adorai a Deus, porque não tereis outro deus além d’Ele! Não (O) temeis? 33. Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e que agraciamos na vida terrena disseram: Este não é senão um homem como vós; come do mesmo que comeis e bebe do mesmo que bebeis. 34. E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados. 35. Qual! Promete-vos ele que, quando morrerdes e vos tiverdes convertido em pó e ossos, sereis ressuscitados? 36. Longe, muito longe está o que vos é prometido! 37. Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados! 38. Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais creremos nele! 39. Disse (o Profeta): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentem! 40. Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão. 41. E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância com o povo iníquo! 42. Logo depois deles criamos outra geração. 43. Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino. 44. Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros. Cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo, este o desmentia. Então fizemos uns seguires outros, e fizemos deles escarmento (para outros povos). Distância com o povo incrédulo! 45. Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade, 46. Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante. 47. E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está submetido? 48. E os desmentira, contando-se, assim, entre os destruídos. 49. Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem. 50. E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais. 51. Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou Sabedor de tudo quanto fazeis! 52. E sabei que esta vossa comunidade é única, e que Eu sou o vosso Senhor. Temei-Me, pois! 53. Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença. 54. Deixa-os entregues a seus extravios, até certo tempo. 55. Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, 56. Aceleramos-lhes as mercês? Qual! De nada se apercebem! 57. Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor; 58. Que crêem nos versículos do seu Senhor; 59. Que não atribuem parceiros ao seu Senhor; 60. Que dão o que devem dar, com os corações cheios de temor, porque retornarão ao seu Senhor; 61. Estes apressam-se em praticar boas ações; tais serão os primeiros contemplados. 62. Jamais imporemos a uma alma uma carga superior às suas forças, pois possuímos o Livro, que proclama a justiça e, assim, não serão defraudados. 63. Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além desse. 64. (Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão! 65. Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós 66. Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas, 67. Em ensoberbecido; passáveis noitadas difamando (o Alcorão). 68. Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus antepassados? 69. Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam? 70. Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse a verdade. 71. E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam num caos. Qual! Enviamos-lhes a Mensagem e assim mesmo a desdenharam. 72. Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível, porque Ele é o melhor dos agraciadores. 73. É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta. 74. Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda. 75. Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão. 76. Castigamo-los; porém, não se submeteram ao seu Senhor, nem se humilharam, 77. Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e eilos que ficaram desesperados! 78. Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe agradeceis! 79. Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele. 80. E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais? 81. Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados: 82. Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados? 83. Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é não mais do que fábulas dos primitivos. 84. Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis! 85. Responderão: A Deus! Dize-lhes: Não meditais, pois? 86. Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos sete céus e o Senhor do Trono Supremo? 87. Responderão: Deus! Pergunta-lhe mais: Não (O) temeis, pois? 88. Pergunta-lhes, ainda: Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? Que protege e de ninguém necessita proteção? (Respondei) se sabeis! 89. Responderão: Deus! Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar? 90. Nós trazemos-lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros! 91. Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade! Porque se assim fosse, cada deus terse-ia apropriado da sua criação e teriam prevalecido uns sobre os outros. Glorificado seja Deus de tudo quanto descrevem! 92. Possuidor do cognoscível e do incognoscível! Exaltado seja (Deus), de tudo quanto Lhe atribuem! 93. Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados... 94. Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos! 95. Em verdade, podemos mostrar-te o que lhe temos prometido. 96. Retribui, tu, o mal da melhor forma; Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. 97. E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios! 98. E em Ti me amparo, ó Senhor meu, para que não se aproximem (de mim). 99. (Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó Senhor meu, mande-me de volta (à terra), 100. A fim de eu praticar o bem que negligenciei! Pois sim! Tal será a frase que dirá! E ante eles haverá uma barreira, que os deterá até ao dia em que forem ressuscitados. 101. Porém, quando for soada a trombeta, nesse dia não haverá mais linhagem entre eles, nem se consultarão entre si. 102. Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados. 103. Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno. 104. O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. 105. Acaso, não vos forem recitados os Meus versículos e vós os desmentistes? 106. Exclamarão: Ó Senhor nosso, nossos desejos nos dominam, e fomos um povo extraviado! 107. Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos! 108. Ele lhes dirá: Entrai aí e não Me dirijas a palavra. 109. Houve uma parte de Meus servos que dizia: Ó Senhor nosso, cremos! Perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porque Tu és o melhor dos misericordiosos! 110. E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso que vos ocupáveis em motejar deles. 111. Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores. 112. Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra? 113. Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. Interrogai, pois, os encarregados dos cômputos. 114. Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis! 115. Pensais, porventura, que vos criamos por diversão e que jamais retornareis a Nós? 116. Exaltado seja Deus, Verdadeiro, Soberano! Não há mais divindade além d’Ele, Senhor do honorável Trono!117. Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua prestação de contas incumbirá só ao seu Senhor. Sabei que os incrédulos jamais prosperarão. 118. E dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o melhor dos misericordiosos!
Tradução Do
Significados em
Português Brazilian
Formatando por
William B. Brown
pdf--
http://globalquran.com/download/pdf/

Comments
Post a Comment