Divino Quran
SURATA 84-89

SURATA 84. AL INXICAC" (A FENDA) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. Quando o céu se fender, 2. E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor, 3. E quando a terra for dilatada  4. E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, 5. E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor, 6. Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás! 7. Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra, 8. De pronto será julgado com doçura, 9. E retornará, regozijado, aos seus. 10. Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas, 11. (Este) suplicará, de pronto, pela perdição, 12. E entrará no tártaro, 13. Por se ter regozijado entre os seus, 14. E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)! 15. Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via. 16. Juro, pelo crepúsculo róseo, 17. E pela noite, e por tudo quanto ela envolve, 18. E pela lua, quando está cheia, 19. Que passareis em plano a plano. 20. Por que, pois, não crêem? 21. E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram? 22. E os incrédulos o negam? 23. Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam. 24. Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo, 25. Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.

SURATA 85. AL BURUJ" (AS CONSTELAÇÕES) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. Pelo céu, possuidor das constelações 2. E pelo dia prometido; 3. E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho 4. Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo), 5. Do fogo, com (abundante) combustível). 6. Estando eles sentados ao seu redor, 7. Presenciando o que fizeram com os fiéis, 8. Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo. 9. Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha. 10. Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo. 11. Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício! 12. Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, 13. Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz. 14. É o Remissório, o Amabilíssimo, 15. O Senhor do Trono Glorioso. 16. Executante de tudo quanto Lhe apraz. 17. Reparaste, acaso, na história dos exércitos 18. Do Faraó e do povo de Samud? 19. Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te; 20. Porém, Deus abrange-os, por trás. 21. Sim, este é um Alcorão Glorioso, 22. Inscrito em uma Tábua Preservada.

SURATA 86. AT TÁRIC" (O VISITANTE NOTURNO) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. Pelo céu e pelo visitante noturno; 2. E o que te fará entender o que é o visitante noturno? 3. É a estrela fulgurante! 4. Cada alma tem sobre si um guardião (angelical). 5. Que o homem considere, pois, do quê foi criado! 6. Foi criado de uma gota ejaculada, 7. Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher. 8. Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo! 9. (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos, 10. E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor. 11. Pelo céu, que proporciona a volta da chuva. 12. E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas), 13. Que (este Alcorão) é a palavra concludente, 14. E não entretenimento. 15. Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti), 16. E Eu conspiro intensivamente (contra eles). 17. Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!

SURATA 87. AL A’LA" ( O ALTÍSSIMO) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo, 2. Que criou e aperfeiçoou tudo; 3. Que tudo predestinou e encaminhou; 4. E que faz brotar o pasto, 5. Que se converte em feno. 6. Ensinar-te-emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças, 7. Senão o que Deus permitir, porque Ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto. 8. E te encaminharemos pela (senda) mais simples. 9. Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)! 10. Ela guiará aquele que é temente. 11. Porém, o desventurado a evitará; 12. Entrará no fogo maior (o infernal), 13. Onde não morrerá, nem viverá. 14. Bem-aventurado aquele que se purificar, 15. E mencionar o nome do seu Senhor e orar! 16. Entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena, 17. Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! 18. Em verdade, isto se acha nos Livros primitivos, 19. Nos Livros de Abraão e de Moisés.

 SURATA 88. AL GHÁXIA" ( O EVENTO ASSOLADOR) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. Porventura, chegou-te a notícia do evento assolador? 2. Haverá rostos humildes, nesse dia, 3. Fatigados, abatidos, 4. Chamuscados, pelo fogo abrasador! 5. Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente; 6. Não terão, por alimento, nada além de frutos amargos e espinhosos, 7. Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome! 8. (Outros) rostos, nesse dia, estarão calmos, 9. Contentes, por seus (passados) esforços;10. Estarão em um jardim suspenso, 11. Onde não ouvirão futilidade alguma; 12. Nele haverá um manancial fluente, 13. Nele haverá leitos elevados, 14. E taças, ao alcance da mão. 15. E almofadas enfileiradas, 16. E tapetes de seda estendidos. 17. Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados? 18. E no céu, como foi elevado? 19. E nas montanhas, como foram fixadas? 20. E na terra, como foi dilatada? 21. Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador! 22. Não és, de maneira alguma, guardião deles. 23. E, àquele que te for adverso e incrédulo, 24. Deus infligirá o maior castigo. 25. Em verdade, o seu retorno será para Nós; 26. E o seu cômputo Nos concerne.

SURATA 89. AL FAJR" (A AURORA) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. 1. Pela aurora, 2. E pelas dez noites, 3. E pelo par e pelo ímpar, 4. E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)! 5. Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato? 6. Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad, 7. Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados, 8. Cujo similar não foi criado em toda a terra? 9. E no povo de Samud, que perfurou rochas no vale? 10. E no Faraó, o senhor das estacas, 11. Os quais transgrediram, na terra, 12. E multiplicaram, nela, a corrupção, 13. Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? 14. Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta. 15. Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor me honra!16. Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta! 17. Qual! Vós não honrais o órfão, 18. Nem nos estimulais a alimentar o necessitado; 19. E consumis avidamente as heranças, 20. E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos! 21. Qual! Quando a terra for triturada fortemente, 22. E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile, 23. E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe servirá a recordação! 24. Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida! 25. Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará), 26. Nem ninguém acorrentará, como Ele (o fará); 27. E tu, ó alma em paz, 28. Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)! 29. Entre no número dos Meus servos! 30. E entra no Meu jardim! 

Tradução Do
Significados em
Português Brazilian
Formatando por
William B. Brown
pdf--
http://globalquran.com/download/pdf/

Comments

Popular posts from this blog